more from
TAIHE MUSIC GROUP
We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

The Chinese Are Coming

by SMZB

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

      $78 HKD  or more

     

1.
Intro 01:34
2.
Nothing makes you cry or be sad, And nothing makes you weak and mad. The only thing is what you need to do, Just stand up and go to fight. I wrote about one thousand reasons to rebel, This song is called Ten Thousand Ways to Rebel. If there's one reason to want to fight, You can find 10 ways to fight. One thousand reasons to rebel and fight. Ten thousand ways to rebel and fight. Do not believe the people who shout slogans, Do not believe the people who are singing. Do not believe the authorities and leaders , Do not believe the artists and professor. You cannot change anyone in the world, The only one you can change is yourself. When you find out the truth and their lies, That’s when you should do something.
3.
Hey, Ho! Where shall we go? 全球警告!中国人要到,他们不是恐怖分子,但比海盗更糟。 他们从来不遵守公共秩序,举止粗鲁到哪里都大声喧闹。 他们不诚实,而且很无知,从不关心他人他事,非常地自私。 他们喜欢耍小聪明,但缺乏大智慧,他们没有价值观,也没有信仰。 当他们的政府杀害人民时,他们保持沉默,但他们在海外可以随时抗议别的国。 不管他们住在哪里,永远不会改变,因为他们就是坏种,在他们出生之前。 中国人来了! 中国人来了!占领全世界就是他们的使命。 中国人来了!中国人来了!他们的工作就是摧毁文明。 Hey, Ho! There is nowhere they won’t go. Hey, Ho! There is nowhere they can’t go. 贪官们带着他们所有的财产,还有他们的家人全部移民海外。 当他们来到你们的国家,会马上改变国籍。 然后唯一做的就是挥霍他们的黑钱。
4.
I was born in the P.R.C., it’s such a tragedy, It’s a so-called nation, but really a fake nation. I don’t want to living here, I don’t have any choice, There’s only one party here, I want to be their enemy. I was born in the P.R.C., the nation with autocracy, Punx Rebellion of China, is what it means to me. I was born in the P.R.C., in 2 years I’ll be 40, Still can’t live freely, that’s why I’m still on stage. Born in the P.R.C.,You cannot have a dream. Born in the P.R.C.,You have no future. Born in the P.R.C.,You grew up to be junk. Born in the P.R.C.,I grew up to be a punk.
5.
闭上眼睛吃,睁着眼睛睡,还要随时准备着找个地方下跪。 跟他们讲道理,诉说你的冤情,最后被他们检查出说你有精神病。 满怀着期望,换来残酷的对待,安全出门能否毫发无伤的回来? 跟他们要说法,像在跟魔鬼对话,逼得你去伤害无辜或者自杀。 拆掉你的家,还要被殴打,当你正当防卫保护家人却被说成违法。 你找不到帮助,你只能痛哭,流尽眼泪走上这条只有中国才有的路。 上访之路永远没有出路,上访之路是在自寻死路。
6.
Generation 03:19
二零一三年十二月第二天, 我又想起了你,我的父亲。十年前的今天,你永远离开了我们。 在我年少的时候,你经常提起,你说你们都是被荒废的一代。 当时我不太了解,直到后来才明白,被荒废的又何止你们那一代。 你总说要我学会保护自己,不要太倔犟,可我仍然在和这个体制对抗。 你要我学的那些,到现在我也没做到, 但你会骄傲我没被这个制度洗脑。 不一样的年代,都同样被毁坏,不一样的每一代,变得越来越坏; 十七年前的自己,不愿再做奴隶,十七年后的自己,仍然在争取权利。 一九九六年底到二零一三,十七年的反抗让我不再迷茫, 一九九六年底到二零一三,十七年的反抗让我更加倔犟。
7.
When you join this society, there’s a role waiting for you to play. Maybe you have some dreams, but reality will not make it happen. You have to try to play your role well, or choose to be a bastard. You have to try to forget your dream, and then into the arm of reality. You can’t to extricate yourself from here, you are the one of scars. Socialism already in bloomed here, you have also sprouted in this land. Hey! Hey! Socialist flower!
8.
终于等到没有雾霾的一天,决定出门去享受一下阳光, 看到街上的人越来越多,道路变得越来越挤, 我看着那一张张的脸,各种各样的表情和眼神, 有的让你愤怒,有的又让你可怜。 我害怕自己会变成他们中的一员。 哦!我害怕自己会变成他们中的一员。 看着街上的有些人和事,就象沙子掉进了眼睛里面, 它能让你看见却感到不舒服,就象是把你灌醉却不让你吐。 哦!我时刻提醒自己不能变成他们中的一员。 就这样一直不停地走在街上,我在想着是否应该离开, 离开后是否还会想着回来,回来后身心是否还能够承受。 哦!我不知道答案,这只是阳光下又一次的猜想。
9.
老王说如果哪天炸弹被扔到这城市, 该往哪里跑?因为防空洞里全是香蕉。 小李说没事你看我们还有下水道, 老王说一场大雨城市仍然被淹掉。 老胡被迫要去上访,问我觉得怎么样, 我说你以前搞过截访应该知道下场。 他叫我干了一杯又无奈地开始骂娘, 叫我替他想该怎样和那帮土匪对抗。 非洲朋友阿里带着两个中国女朋友, 有一个催着阿里要一起回他的国家。 阿里说不想回去,这里才是最好的国家, 老徐说你去看看她们的老家就会改变想法。 来了一个新疆朋友坐下来一起喝酒, 小刘问他怎么看街上那些新疆小偷。 他说觉得很丢人但你们汉人真的太怂, 小刘说因为政府说要对少数民族宽容。 几个人一直喝酒,也一直在争论不休, 那些问题我没法回答,只想快把他们喝趴下。 就这样几个人喝酒一直喝到天亮, 没见问题的答案只有雾霾在空中飘扬。 ONE NIGHT IN PRISON,留下了许多疑问, 我不知道怎么回答,只想快把他们喝趴下。 ONE NIGHT IN PRISON,留下了许多疑问, 没有人知道答案,只有雾霾在空中飘扬。
10.
Wherever you come from, welcome to China. whatever you come for, welcome to China. You learned to speak Chinese, and spitting on the street, You learned to use chopsticks, and yelling at the waitress. You’re acting Chinese, you said that looks cool, You came from a free country, and here you got more free. You can forget your education, you never even got, You’ll be better treated here than the Chinese. Here you are becoming a popular guy, So you can keep replacement girls, Maybe you already know their purpose, So you never thought to pay them respect. The foreigners are coming, welcome to China! You can release the devil from your heart. What a real free country for you, You can do anything what you want to do.
11.
Look at the whole world, the Chinese are everywhere, They’re squatting to eat, digging boogers on the street, They don’t know frugality and they are greedy, They don’t know how to dress, even bought a lot of Gucci. They do not need dignity, will not respect others, They will spit on your feet, staring at your face, They do not need privacy, they will not apologize, They are stupid patriots and fucking racists. They never honor their commitments, They never listen when you are talking, They have no culture, no education, Material things are their only satisfaction. The Chinese are coming, the Chinese are coming again. The Chinese are coming, the Chinese are coming again. This system turned them into idiots, then turns them out to scourge the world. Sooner or later the earth will be destroyed, but the Chinese will make it happen faster.
12.
我说你的头发很脏很乱像个鸟窝, 你说我全身上下像开满了鲜花。 你说那我们就骑着马一起飞奔吧, 让他们都能感受到鸟语和花香。 你想变成一把枪,能让我拿在手上, 说我只能靠自己,没谁能够指望。 我给不了你什么,也不想连累你, 每当我说到这些,我是多么的恨自己。 我说男的都一样没有哪个不嫖娼, 你说并不是每个女人都会出墙。 他们说离开了祖国,你什么都不是。 我要说不离开我,你才什么都不是。 我以为他们要么可怜要么可恨, 他们可以随时随地去转变身份。 他们用旗帜和鲜花去庆祝内战, 再把欢声笑语带到每一个广场。 我在宪章上签了名,后来在八国留了情, (你在宪章上签了名,后来在八国留了情) 你往东走我往西行,这个世界就属于我们。 (我往东走你往西行,这个世界不属于我们)
13.
就算你用了一个D和弦,他们都会要找你收钱。 然后他们再越洋过海,不留下一分和一毛, 然后他们买下全世界,最后再把它毁灭。 就算到了绝症的晚期,也依然不离和不弃, 就这样慢慢的烂掉,直到把彩色变成黑白。 当没人愿意再去歌唱,那就是最后的悲哀。 夜里的恶梦连续不断,白天还要继续, 最后发现所有的问题都只是一个问题。 地球需要一次手术,去摘除那些个肿瘤。 地球需要一个纹身,去遮盖那些个疤痕。
14.
哦!老海盗将我捆绑,把我贩卖到商船上, 就在那幽深的矿洞底下,他们把我绑架。 但万能的神赐予我力量,我双手因此更加强壮 我们会让我们的子孙后代繁荣和富强。 你们何不一起唱,这些自由之歌 因为我只能唱着,救赎之歌,救赎之歌 把自己从精神牢笼解放出去,唯有自己能使心灵自由, 哪怕是原子弹也不必恐惧,因为没人能够阻止时间, 他们在杀戮我们的先知时?我们还要冷眼旁观多久? 有人说这还不只是全部:一切会谨遵经书所言。
15.
节选自 林昭 - <海鸥之歌> 灰蓝色的海洋上暮色苍黄,一艘船驶行着穿越波浪, 满载着带有镣链的囚犯,去向某个不可知道的地方。 囚徒们沉默着凝望天末,深陷的眼睛里闪着火光, 破碎的衣衫上沾遍血迹,枯瘠的胸膛上布满鞭伤。 船啊!你将停泊在哪个海港?你要把我们往哪儿流放? 反正有一点总是同样,哪儿也不会多些希望! 我们犯下了什么罪过?杀人?放火?黑夜里强抢? 什么都不是----只有一桩,我们把自由释成空气和食粮。 暴君用刀剑和棍棒审判我们,因为他怕自由象怕火一样; 他害怕一旦我们找到了自由,他的宝座就会摇晃,他就要遭殃! 昂起头来啊!兄弟们用不着懊丧,囚禁、迫害、侮辱⋯⋯那又有何妨? 我们是殉道者,光荣的囚犯,这镣链是我们骄傲的勋章。 那是什么----?囚人们且莫悲伤,看啊!就在年轻人沉默的地方, 一只雪白的海鸥飞出了波浪,展开宽阔的翅膀冲风翱翔。 就是他,我们不屈的斗士,他冲进死亡去战胜了死亡, 残留的锁链已沉埋在海底,如今啊,他自由得象风一样。 啊!海鸥!啊!英勇的叛徒,他将在死者中蒙受荣光, 啊!他的灵魂已经化为自由,万里晴空下到处是家乡!

credits

released September 30, 2016

Vocal: Wu Wei
Guitar: Xu Bi
Bass: Matt
Banjo: Tudou
Drum: Pigu
Bagpipe: Tang

Sound engineer: Xiaowu
Mastered by Garrett Haines

Album cover photo by: Ma Jiliang
Album cover designed by: Wu Wei and Duan Yingjie

license

all rights reserved

tags

about

Maybe Mars Beijing, China

Recording our time. (2007 - now)

discography

contact / help

Contact Maybe Mars

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like The Chinese Are Coming, you may also like: